- ذكر
- I ذَكَرٌ[ða'kar]n mعَكْسُ أُنْثى m mâle◊
مَدْرَسَةٌ للذُّكورِ فَقَط — une école pour garçons uniquement
II ذِكْرٌ['ðikr]n m1) إِشارَةٌ إلى mention f, citation f◊جَديرٌ بالذِّكْرِ — digne d'être mentionné
2) صيتٌ réputation f, renommée f◊شاعَ ذِكْرُهُ — Il est vastement renommé.
♦ الذِّكْرُ الحَكيمِ القُرآنُ le Coran♦ أشادَ بِذِكْرِهِ Il l'a loué.♦ عَلَى ذِكْرِ كّذا en mentionnant♦ لا ذِكْرَ لَهُ لا قيمَةَ لَهُ insignifiantIII ذَكَرَ[ða'kara]vأَشارَ إلى mentionner, citer◊ذَكَرَ اسمي في حَديثِهِ — Il a mentionné mon nom pendant sa conversation.
♦ ذَكَرَ رَبَّهُ شَكَرَهُ Il a loué Dieu.♦ ذَكَرَ بالخَيْرِ dire du bien deIV ذَكَّرَ['ðakːara]vجَعَلَهُ يَذْكُرُ rappeler, remémorer◊ذَكَّرَهُ بِوَعْدِهِ — Il lui a rappelé sa promesse.
♦ ذَكَّرَ الكَلِمَةَ جَعَلَها مُذَكَّراً mettre un mot au masculin
Dictionnaire Arabe-Français. 2015.